Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d'une grande colère, sachant qu'il a peu de temps.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d'une grande colère, sachant qu'il a peu de temps.

KJV

Therefore rejoice, [ye] heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    errae, et mari, quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam, sciens quod modicum tempus habet (Apoc. XII, 12) . Tunc ergo in magnae irae furorem se dilatat; ne qui in beatitudine stare non potuit, in damnationis suae foveam cum paucis ruit. Tunc quidquid nequiter valuerit c…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 141 (Migne)

    errae et mari, quia descendit diabolus ad vos, habens iram magnam, sciens quia modicum tempus habet (Apoc. XII, 12) . Terrae quippe et maris nomine carnales quique significantur, quia et [Col. 0283B] terrenis solis intendunt, et, undarum more, vicissim se saltu superbiae superpo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    ostes sui sicut Joannes ait: «Vae terrae et mari, quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam (Apoc. XII, 12) .» Sequitur: «Syriam ab oriente, et Philisthiim ab occidente, et devorabunt Israel toto ore.» Syria sublimis interpretatur; Philistiim ruina duplex vel ceciderunt…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 12,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie