Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

KJV

And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they [were], should be fulfilled.

Lecture patristique

3
  • Fulgentius of Ruspe

    On the Remission of Sins Book Two

    o rest a little while longer, until the number of their fellow servants and brothers was completed" (Revelation 6:11). Blessed Paul also understood the difference between the present age and the future one. He recognized that in the present, we can only obtain the benefit of sal…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    hose who will be saved, and their consent to God's justice in punishing the wicked. Hence a gloss on Apoc. 6:11, "How long, O Lord," says: "They desire an increase of joy and the fellowship of the saints, and they consent to God's justice." Reply to Objection 2: The Lord speaks t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 93 (Migne)

    illis, ut requiescerent tempus adhuc modicum, donec impleatur numerus conservorum et fratrum eorum (Apoc. VI, 11) . Qui itaque nunc singulas acceperint, in judicio binas stolas habituri sunt: quia modo animarum res tantum agitur, tunc autem animarum simul et corporum gloria laeta…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 6,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie