Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu'ils avaient rendu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu'ils avaient rendu.

KJV

And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ir joy after the resumption of the body will not be greater than before. On the contrary, A gloss on Apoc. 6:9, "I saw under the altar the souls of them that were slain," says: "At present the souls of the saints are under the altar, i.e. less exalted than they will be." Therefor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    o, Domine sanctus et verus, non judicas, et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terra (Apoc. VI, 9) ? Clamant enim haec animae sanctorum non odio inimicorum, sed amore justitiae, quam semper esurire ac sitire didicerunt, simul et desiderio recipiendae suae carnis, u…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    psi dicit: Vidi subter altare animas interemptorum propter Verbum Dei, et testimonium quod habebant (Apoc. VI, 9) ? Non propter aliud occisi sunt, sed propter Verbum Dei, propter Verbum incarnatum, propter testimonium quod habebant Jesu Christi, quem praedicaverunt, exspectaverun…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 6,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie