Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

KJV

And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 131 (Migne)

    turam, sicut in ejus significatione in Apocalypsi dicitur: et coelum recessit sicut liber involutus (Apoc. VI, 14) : aquae [Col. 0057C] multae populi sunt. Tunc ergo firmamentum in medio aquarum factum est, quando Scriptura divina populis innotuit. Aquae quidem super firmamentum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    , ut supra dictum est, persecutio etiam electos occupabit. Et coelum recessit quasi liber involutus (Apoc. VI, 14) . Coelum, id est Ecclesia in qua celantur ecclesiastica sacramenta involuta et clausa, recedent ab usu Christianorum, et abscondentur a publico et solemni ritu. Ares…
  • Turajev

    CSCO 032 (Aeth 15) — Vitae sanctorum indigenarum Eustathius (versio)

    lucidae fluentis e throno gloriae Patris mei. Et qui induerit nudum, Cfr. MATTH. vi. 8 —? Cfr. Apoc , vi. 14; xiv, 4. —3 Apoc. XX1, 12.21. 10 15 20 10 30 35 +<( 65 )- preci tuae confidens. eum induam vestimento lucis, quod electis datur; qui autem tuler…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 6,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie