Traductions
Louis Segond 1910
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!
KJV
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!
KJV
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Hieronymus
Commentariorum In Isaim Prophetam Libri Duodeviginti
et sciant dietum ab Apostolo : Gloria, et honor, ei pax omni operanti bonum, Judœo primum et Grœco ( Rom.11, 10) ; quoniam nou solum Judæorum Deus, sed et gentium. Porro illud quod dicitur ; Et insulis procul, quæ non audierunt nomen MMM, neque viderunt gloriam meam, illis conven…
Oecumenius_PG 118 119
Fragmenta in epistulam ad Romanos
μων εστιν η σωτηρια. rom9,29 ∆υνηι δε και περι Χριστου νοησαι τουτο· ουτως ο εν αγιοις Κυριλλος. 430 rom11,9-10 Το αυθαιρετως μελλον παρ' αυτων γινεσθαι ως εν καταρας λεγει μερει· επειδη γαρ, φησιν, ουκ ηβουληθησαν τον ηλιον της δικαιοσυνης ιδειν, μηδε ιδοιεν. Το μελλειν αυτους υ…
Pour une étude immersive de Romains 11,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →