Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Romains 11,10Rom.11.10

Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbé!

KJV

Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.

Lecture patristique

2
  • Hieronymus

    Commentariorum In Isaim Prophetam Libri Duodeviginti

    et sciant dietum ab Apostolo : Gloria, et honor, ei pax omni operanti bonum, Judœo primum et Grœco ( Rom.11, 10) ; quoniam nou solum Judæorum Deus, sed et gentium. Porro illud quod dicitur ; Et insulis procul, quæ non audierunt nomen MMM, neque viderunt gloriam meam, illis conven…
  • Oecumenius_PG 118 119

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    μων εστιν η σωτηρια. rom9,29 ∆υνηι δε και περι Χριστου νοησαι τουτο· ουτως ο εν αγιοις Κυριλλος. 430 rom11,9-10 Το αυθαιρετως μελλον παρ' αυτων γινεσθαι ως εν καταρας λεγει μερει· επειδη γαρ, φησιν, ουκ ηβουληθησαν τον ηλιον της δικαιοσυνης ιδειν, μηδε ιδοιεν. Το μελλειν αυτους υ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 11,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie