Traductions
Louis Segond 1910
Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'ôterai leurs péchés.
KJV
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'ôterai leurs péchés.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'ôterai leurs péchés.
KJV
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
Beck
CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)
gen wird daher futurische Bedeut haben u. auf die endzeitliche Rettung Isr f aels gehen (vgl. Rom., XI, 25-32). 12 Hs A Se n deine Schönheit », was sachlich auch Christus bedeutet. 18 Vgl 2 Cor., ‚14. 14 Der Plural der Hs A ergäbe den Sinn : den Sohn von Fremden — den Fr…
Pour une étude immersive de Romains 11,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →