Skip to main content
bible.reafit.ai

In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

En ce jour-là, l'Eternel protégera les habitants de Jérusalem, Et le faible parmi eux sera dans ce jour comme David; La maison de David sera comme Dieu, Comme l'ange de l'Eternel devant eux.

KJV

In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    rum facta humiliare volentium. [Col. 0809A] «In die illa, proteget Dominus habitatores Jerusalem (Zach. XII, 8) .» Et nunquid non hodieque protegit, quos, cuneum nimis exilem, in meditullio gentilitatis infinitae defendit? Audacibus quotidie gentes contiguas armis irritant: et…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 12:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study