Traductions
Louis Segond 1910
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?
KJV
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d'une chose dont je rends grâces?
KJV
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
i accipiunt indigne. Unde Apostolus: «Ideo inter vos multi infirmi et imbecilles, et dormiunt multi (I Cor. X, 30) .» Maxime enim iram Dei incitat, qui corpus Domini in sordido hospitio recipit. Gravius offendit Regem qui praesumit eum hospitari in immunda domo, quam ille qui in…
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 10,30 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →