Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

KJV

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Lecture patristique

3
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam I ad Thessalonicenses

    ς τιμωριαν αχθησομενων ου γαρ επι τιμωριαι αλλ' επι μισθαποδοσιαι γινεται εικοτως ου μνημονευει. 636 1 Thess 5,3 Περι του αιφνιδιως ηξειν Χριστον ωστε δειν ευτρεπιζεσθαι σπουδηι, πιστει, ελπιδι, αγαπηι, τιμηι, ειρηνηι, μακροθυμιαι, φιλομαθιαι και ετεροις, ινα μη απαραμυθητος παντ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    d seem that the Lord's coming to judgment will not be preceded by any signs. Because it is written ( 1 Thess. 5:3 ): "When they shall say: Peace and security; then shall sudden destruction come upon them." Now there would be no peace and security if men were terrified by previous…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    ul also speaks, “When they shall say, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them.” [ 1 Thess 5:3 ] Raban: Marriage and meats in themselves are not here condemned, as the error of Marcion and Manicheaus teaches; for in the one the continuation of the species, in th…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 5,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie