Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

KJV

For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    : And He adds emphatically, “this night,” because as “they that are drunken are drunken by night,” [ 1 Thess. 5:7 ] so they that are scandalized are scandalized by night, and in the dark. Hilary: The credit of this prediction is supported by the authority of old prophecy; “It is…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    ino (Ephes. V, 8) .» Et de quibusdam in peccato manentibus memoratur: «Qui dormiunt, nocte dormiunt (I Thess. V, 7) .» Ac si beato Job diceretur: Si plenam te habere scientiam suspicaris, dic vel in cujus corde ea quae nunc est malitia perseveret. Sequitur: In qua via habitet lux…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    teratione orat, instruit minores incessanter orare, juxta illud Apostoli: «Sine intermissione orate (I Thess. V, 7) ;» et illud Evangelii: «Orate ne intretis in tentationem (Luc. XXII, 20) .» Instructis minoribus paucis verbis, conversionem ad infideles facit, instruens eos pluri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 5,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie