Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Rois 6,172Kgs.6.17

Elisée pria, et dit: Eternel, ouvre ses yeux, pour qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Elisée pria, et dit: Eternel, ouvre ses yeux, pour qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisée.

KJV

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain [was] full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    at, dicens: «Aperi, Domine, oculos pueri tui, ut videat quia plures nobiscum sunt, [quam cum ipsis] (IV Reg. VI, 17) .» Item in eodem libro, aurium et oculorum apertio a Domino dari perhibetur, ut legitur: Dominus aperiet mihi aures, ut «aperuit oculos Agar, et vidit puteum aquae…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    abit me? (Psal. XLIX, 23.) O si quis haberet oculos apertos, quos orando propheta puero revelavit! (IV Reg. VI 17.) videret procul dubio quemadmodum praeveniunt principes conjuncti psallentibus, in medio juvencularum tympanistriarum [Col. 0194D] (Psal. LXVII, 26) . Videret, in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    emonstrata: sic enim dictum est, «Ecce mons plenus equorum, et curruum igneorum, in circuitu Elisei (IV Reg. VI, 17) .» Hic itaque equitatus est Dei, in quibus pugnat, quibus sua exercet mysteria [Note: [Col. 1197D] Ministeria. ] , quibus Sponsam, quam ex hominibus elegit, assimi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Rois 6,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie