Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
2 Samuel 6,22Sam.6.2

Et David, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis Baalé-Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l'arche.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et David, avec tout le peuple qui était auprès de lui, se mit en marche depuis Baalé-Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, devant laquelle est invoqué le nom de l'Eternel des armées qui réside entre les chérubins au-dessus de l'arche.

KJV

And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubims.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 2 Samuel 6,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie