Traductions
Louis Segond 1910
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.
KJV
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.
KJV
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Hermogenes
Περὶ στάσεων
2 7. 8 ἀνηλω- κέναι Pa,(α m.2) Vc 9 fort. ἀτελὴς pro στοχασμὸς | προσώπων μόνων P 11 διπλοῦ τελείου Ac 12. 13 πράγματα . . πρόσωπα V Ph y Sr, W VI 54, 18 19 ??μφοῖν Py | διχῶς Vc 20 ἐβουλή- θην V Phy 21 ἠβουλήθης Ph |ἂν om. Vδ 22 ἐξετάσωμεν VcBa; ἐξετάζομεν Ph τῶν κεφαλαίων, χωρὶ…
Hermogenes
Περὶ ἰδεῶν λόγου
καὶ om. Ba 9. 10 τῶν τὴν τρίτην 10 (τοῦ om.) τὸ Ba 11. 12 δὲ τῇ om. VcBa 12 prim. ἢ om. VcBa; ἢ τῆι Ac 12. 13 ταῦτα γὰρ καὶ Ac 18 ἐξαγγέλλοι Ac 19.20 Sapph. fr. 4 Bergk4 20 ὑσδων Pc, (ὕ m. po. in ras.; in schol. m.1 ὔσδων) Pa; ὄσδων Ac, (cr. ) Vc, (ὄζ⌊ω ex ο⌉ν m.1 supr.) Ba 21 κῶ…
Hermogenes
Περὶ ἰδεῶν λόγου
οὺς λόγους AcSf 4 μετὰ — 5 οὐδὲ m po. suppl. Vc 6 τάττωμεν Pc | γε Ac εἵνεκα Pc 11 διατοῦτο ἡροδότου Ac 12 13 μόνον θουκυδίδου AcSf 14 γε PAc; μὲν Sf, (γε supr.) Vc 15 παράσχ Vc 17 pr. καὶ supr. m.1Vc δὲ Sf 21 δὲ om Sf 23 χαρακτηρίσωμεν vulg. 26 μὲν om. Pa ἔγωγε οἶμαι, σεμινὸν εἶ…
Pour une étude immersive de Actes 12,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →