Traductions
Louis Segond 1910
Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu.
KJV
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Quand il fit jour, les soldats furent dans une grande agitation, pour savoir ce que Pierre était devenu.
KJV
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
Hermogenes
Περὶ στάσεων
W. 1 ΕΡΜΟΓΕΝΟΥΣ ΤΕΧΝΗΣ ΡΗΤΟΡΙΚΗΣ 8p. 133 ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΣΤΑΣΕΝΩ. Πολλῶν ὄντων καὶ μεγάλων, ἃ τὴν ῥητορικὴν συνίστησι καὶ τέχνην ποιεῖ, καταληφθέντα τε ἐξ ἀρχῆς δηλαδὴ καὶ συγγυμνασθέντα τῷ χρόνῳ σαφῆ τε τὴν ὠφέλειαν παρεχόμενα τῷ βίῳ κἀν ταῖς βουλαῖς κἀν τοῖς δικαστηρίοις καὶ πανταχοῦ,…
Hermogenes
Περὶ ἰδεῶν λόγου
Sp. 265ΕΡΜΟΓΕΝΟΥΣ ΤΕΧΝΗΣ ΡΗΤΟΡΙΚΗΣ W. 189 ΠΕΡΙ ΙΔΕΣΝ ΛΟΓΟΥ Α Εἴπερ ἄλλο τι τῷ ῥήτορι τὰς ἰδέας οἶμαι τοῦ λόγου 1 τῶν ἀναγκαιοτάτων εἶναι γινώσκειν, ὅπῃ ποτὲ ἔχουσι καὶ ὅπως γίνονται. καὶ γὰρ τὸ τὰ τῶν ἄλλων εἰδέναι κρίνειν, καθʼ ὅ τι τε καλῶς ἂν ἔχοι καὶ ἀκριβῶς καὶ καθʼ ὅ τι μή,…
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΜΦΙΛΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΛΟΓΟΣ Α. Τὰς τῶν ἱερῶν ἀποστόλων διαδοχὰς σὺν καὶ τοῖς ἀπὸ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ εἰς ἡμᾶς διηνυσμέηνοις χρόνοις, ὅσα τε καὶ πηλίκα πραγματευθῆναι κατὰ τὴν ἐκκλησιαστικὴν ἱστορίαν λέγεται, καὶ ὅσοι ταύτης διαπρεπῶς ἐν ταῖς μάλιστα ἐπιση…
Pour une étude immersive de Actes 12,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →