Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 13,22Exod.13.22

La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

KJV

He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.

Lecture patristique

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    8 — 18 Vgl. Jes. 19,1 — 20 Vgl. Apoc. 11, 8 0151 22 Jes. 1, 10 0151 24 I. Thess. 4, 17 0151 28 Vgl. Ex. 13, 22 1 receptus] assumptus L 5 eum dicitur B 7 revelatione + beati B 9 quicumque y* qui L | conpunxerunt eum G c B (non punx. evmi G a) eum non punxerunt R eum pupugerunt L 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    ol. 0515B] jam redempto, qui praefuisti Israelitico populo in columna nubis et luminis per desertum (Exod. XIII, 22) : ut te ducante amalicitante cuneos [Note: [Col. 0515D] Leg. Amalecitarum cunei. ] devastentur, et crux tua humero superposita nostro cunctorum tetras horredines l…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 13,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie