Traductions
Louis Segond 1910
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
KJV
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
KJV
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
es (facti) propter pedes suos lavandos praebebant. 6 Gen, xvii, 1, 1 Cfr Gen., xvii, 13. 2 Gen, XVII, 6 s. coram eis id sus est aceumbere cum eis, sed Saram. Illa autem, quae etiam ex interiore thalamo ad ostium silentio quod i iei eius non btinuerat, c…
Pour une étude immersive de Genèse 17,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →