Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 20,8Gen.20.8

Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur.

KJV

Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.

Lecture patristique

2
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    ibus. Post cireumcs peter Sara vidit Ismael ridentem die grandis 4, XX, 1 -18. 2 Gen, XX, 3-6 8 Gen, XX, 8 55. 4 Gen., XX, 17 MÀ 5 d l1 Cfr Gen, XXI, 8 88. . 88 68 GEN. XXI, 8- XXII, 16 tione Isaae feeit (Abraham). Sara autem, quae vidit quantum con- formaretur…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    vn, 1- xvni, 2) Sectio XV (Gen. xvin, 1-15) . Sectio XVI (Gen. xvin, 16 -xix, 38) . Sectio XVII (Gen. xx, 1-18) Sectio XVIII (Gen. xxi, 1-20) Sectio XIX (Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sect…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 20,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie