Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 9,13Gen.9.13

j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

KJV

I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    s; spes tendit ad illum Ecclesiae, quo perveniens nil appetit ultra. § V. Arcum meum ponam, etc. (Gen. IX, 13.)    Judicium per aquam transivit, eritque per ignem. Caeruleus color et rubeus notat istud in arcu; [Col. 1264C] Caeruleus color est in aqua, rubicundus in igne.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)

    ille, quem 754 olim idem Pater repromisit dicens: Ponam arcum meum iu nubibus coeli [Col. 1150C] (Gen. IX, 13) . Sedit in forti arcus iste, hoc est in fortitudine magna et gravi attractus est, quando, peractis omnibus propter quae venerat, tandem in crucis stipite elevatus, fel…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    ham: «Erit testamentum inter me et te (Gen. XVII, 2) .» Et ad Noe: «Erit signum inter me et terram (Gen. IX, 13) ,» Graeci ad exprimendum consensum habent, Inter medium meum et vestrum propter consensum evidentius exprimendum. Unde et hic non inter cleros, sed inter medios cler…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 9,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie