Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 9,14Gen.9.14

Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

KJV

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

Lecture patristique

1
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    18-20. 14 Gen. VIII, 15 8 " I, 17. J 3 , W S 22, 15 Gen., IX, 1 88. * p. 62 * p. 63 50 GEN. IX, 4-25 et euius sanguis, quae est anima eius, non effluxerit, ne eomederitis, Tria enim foedera pepigit (Deus) eum Noe : Unum ne comederent sanguinem, unumque resurree…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 9,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie