Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 44,3Isa.44.3

Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.

KJV

For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:

Lecture patristique

3
  • Theodulf of Orleans

    Concerning the Holy Spirit

    blessing on your descendants. They shall spring up among the grass like willows by flowing streams" Isaiah 44:3-4. Therefore, clearly, by the confession of the holy Scriptures, we recognize that the living water is the Holy Spirit. The Lord said that He is the fountain of the Spi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 105 (Migne)

    tiones meas super filios tuos; et orientur tanquam in aqua fenum, et velut salix inter fluxus aquae (Isa. XLIV, 3) . Ergo manifeste Scripturis sanctis profitentibus aquam vivam Spiritum sanctum esse cognoscimus. Dominus se fontem esse spiritus dixit sic, Me dereliquerunt fontem a…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    ctiones meas super filios tuos, et orietur tanquam in aqua fenum, et velut salix inter fluxus aquae (Isa. XLIV, 3, 4 sec. LXX) . Ergo manifeste in Scripturis sanctis profitentibus aquam vivam Spiritum sanctum [Col. 0700C] esse cognovimus. Dominus se fontem Spiritus esse dixit, s…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 44,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie