Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 3,23Job.3.23

A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts?

KJV

[Why is light given] to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    . 0719A] de quo Scriptura dicit: Viro cujus abscondita est via, et circumdedit eum Dominus tenebris (Job III, 23) . Vere enim profunda ignorantiae caecitate circumdaris, qui nescis quomodo Deus penset opera tua, et qualem finem sis habiturus ignoras. Nescit homo , ait Salomon, ut…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    onam miserum pedem non satis discernens: quia abscondita est via mea, et circumdat me Deus tenebris (Job III, 23) . Et dira necessitas, qua compellor quidem ire, sed nescio quo: sed et qua vix agnosco. Et utrum cogitet super me cogitationes 214 pacis, et non afflictionis nescio (…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 3,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie