Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 30,21Job.30.21

Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.

KJV

Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    in afflictione positus ait: «Mutatus es mihi in crudelem, et in duritia manus tuae adversaris mihi (Job. XXX, 21) .» Si ergo Deum vir sanctus crudelem dicere non timuit, quia sibi non parcebat, cur nos sanctae Ecclesiae praepositos benigne crudeles non dicamus qui culpas delinque…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    rum (Psal. XXX, 23) , Domine. Mutatus es mihi in crudelem, et in duritia manus tuae adversaris mihi (Job. XXX, 21) . [Col. 1158A] Sicque pondus diei et aestus repetere, luti et lateris iterum se subire contagia deplorans, quod ei reliquum erat vitae in doloribus egit, opperiens…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 30,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie