Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 37,8Job.37.8

L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa tanière.

KJV

Then the beasts go into dens, and remain in their places.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    eati Job scriptum est: Ingredietur [Col. 0106D] bestia latibulum suum, et in antro suo morabitur (Job XXXVII, 8) . Cum enim in fine mundi illum hominem damnatum qui Antichristus vocatur, invaserit, quid aliud quam latibulum suum ingreditur, ut in antro proprio demoretur? Vas q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    ut per Eliu de diabolo dicitur: Ingreditur bestia 375 latibulum suum, et in antro suo morabitur (Job. XXXVII, 8) . Quis alius nomine bestiae nisi diabolus accipitur? Quia omnium reproborum corda nunc priusquam apertus appareat, possidet, eaque per occultam malitiam quasi prop…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 37,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie