Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 7,7Job.7.7

Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Souviens-toi que ma vie est un souffle! Mes yeux ne reverront pas le bonheur.

KJV

O remember that my life [is] wind: mine eye shall no more see good.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    m tuam (Psal. L, 5) . Et illud beati Job: Memento, inquiens, quia ventus [Col. 0484D] est vita mea (Job VII, 7) . Et: Parce mihi, nihil enim sunt dies mei (Ibid., 16) . Et ex se quodammodo egrediens, illud ante suam pingebat mentem: Quod nec oculus vidit, nec auris audivit, nec…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    87A] est ad modicum parens (Jac. IV, 14) . Job quoque prosequitur: Memento quia ventus est vita mea (Job. VII, 7) . Baldat etiam occurrit, veraque sententia dicit: Ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terram (Job. VIII, 9) . Hinc per Psalmistam dicitur: Dies mei…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    at (Job XII, 14) ; tertio, hujus [Col. 0709A] vitae miseria: Memento mei, quia ventus est vita mea (Job. VII, 7) ; in quarto: Ab aquilone super faciem orbis terrae exardescunt mala (Jer. I, 14) . Aliter. Salvatoris opera legimus fuisse quadrifaria. Miracula namque fecit; benef…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 7,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie