Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 16,27John.16.27

car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

KJV

‹For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.›

Lecture patristique

3
  • Marcellus of Ankara

    Fragmenta

    4 Joh. 16, 14 — 5 Joh. 20, 22 — 12 Joh. 20, 22 — 26 Joh. 10, 30 — 27 Joh. 8. 42 — 28 Joh. 14,24 — 29 Joh. 16, 15 - 30 Joh. 1038 — 31 I Kor. 1, 24 — 32 ff vgl. Nr. 72 1 οὐκ ὄρα Kl οὐ γὰρ V οὐ γοῦν Re j 6 λαμβάνειν Kl vgl. Z. 10 διακονεῖν V Ι 10 λαμβάνει V, corr. Kl | 12 Εὐαγγέλιον…
  • Phoebadius of Agen

    Book against the Arians

    us to remain ignorant: "I," he says, "came forth from the Father and from the bosom of the Father" (John 16:27, 28)? Oh pain! Why did he not want us to remain in the darkness of ignorance? Indeed, he did not want that, so that with the author known to us, the question of his st…
  • Phoebadius of Agen

    Treatise on Orthodox Faith

    . For when the Son of God Himself, who is God, says in His Gospel: "I came out from the Father" (John 16:27), we justly and rightly profess "God from God," because we recognize that the Son of God, the true God, was born from the true God the Father. But not in the way we are…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 16,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie