Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l'Eternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui en mangera portera la peine de son péché, car il profane ce qui est consacré à l'Eternel: cette personne-là sera retranchée de son peuple.

KJV

Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

Lecture patristique

1
  • Wiesmann

    CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)

    : ab ipsis. — 2 Cf. II Cor., уш, 9; Phil., п, 6 et sq. — 3 Cf. Is., їх, зо. — 5... —? Ex, xxxi, 14; Lev., xix, 8, Зо; xxvi, а. — " Cf. Dob., хуш, 17; Ps. їх, 75 ХЕШ, 175 СУШ, 10. 32 3o 85 em 10 15 20 л ГО до —=>( 05 ).e-— 32. De argare Poor…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 19,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie