Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 10,37Luke.10.37

C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même.

KJV

And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, ‹Go, and do thou likewise.›

Lecture patristique

3
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    ta 6. lo- cuii sumus. 2 August., I. de Doctr. christ. c. 30. n. 31, ubi respicitur Luc. 10, 37. 3 Loc. cit., ubi afferuntur Matlh. 5, 5 5, et Luc. 6, 27. — Seq. locus ibid. n. 32; tertius n. 31: quarlus n. 33. * Psalm. 3i, I I.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    9D] In edit. deest ipse. ] interrogatus ista fateatur: cui Dominus inquit: Vade et tu fac similiter (Luc. X, 37) . Hinc quoque exhibendum est quidquid volendo, agendo, circa proximum, pietatis officio possumus, ut ille nobis proximus sit vicissim agendo, nosque illi etiam gratis…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    tandem subintulit [Note: [Col. 0985D] Intulit? ms. Thu . subintulit?] ? Vade, et tu fac similiter (Luc. X, 37) ? [Note: [Col. 0985D] Ipsa misericordia praecipit et invitat, ut misericors fias mss. omittunt ] Ecce coram te jacet sauciata et male laniata anima mea. Infunde oleum m…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 10,37 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie