Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 12,17Mark.12.17

Alors il leur dit: Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l'étonnement.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors il leur dit: Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l'étonnement.

KJV

And Jesus answering said unto them, ‹Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.› And they marvelled at him.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    e impositus erat. Unde Dominus: Reddite, inquit, Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei, Deo (Marc. XII, 17) . In lege autem siclus sanctuarii dabatur, viginti scilicet obolos habens. Hic autem didragma exigitur, in qua erat imago Caesaris sculpta. Qui profecto census, num…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    vade ad mare, etc. (Matth. XVII, 26) , et item: Reddite quae sunt Caesaris Caesari (Matth. XXII, 21; Marc. XII, 17; Luc. XX, 25) ; et Petrus: Subditi, inquit, estote, etc. (I Petr. II, 18) ; et idem Paulus: Omnis, inquit, anima potestatibus sublimioribus subdita sit, etc. (Rom…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    stus aliter et jussit, et gessit. Reddite, ait, quae sunt Caesaris, Caesari; et quae sunt Dei, Deo (Marc. XII, 17) . Quod ore locutus est, mox opere implere curavit. Conditor Caesaris, Caesari non cunctatus est reddere censum: exemplum enim dedit vobis, ut et vos ita faciatis. Q…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 12,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie