Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 15,20Mark.15.20

Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.

KJV

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ens angariatus est; cui postea crux data est usque in locum portanda memoratum (Matth. XXVII, 27-33; Marc. XV, 16-22; Luc. XXIII, 26-32; Joan. XIX, 17) . XV. Mors D. N. Jesu Christi. In Golgotha cum duobus latronibus Jesum crucifixerunt, et myrrhatum vinum ei bibere dederunt…
  • Wiesmann

    CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)

    19. — |? Marc., xiv, 65; Luc., xxu, 64. — '? Marc., xiv, 65; Luc., xxu, 64. — !* Маттн., xxvi, 68; Marc., xv, 20; Luc., xxu, 63; хуи, 11. — © Marra., xxvi, 67; Marc., xiv, 65. — !* Матти., xxvn, Зо; Marc., ху, 19. -- U Marra., xxvi, 67; Іон., xvm, 22. — "Я Маттн., xxvii, 48. —…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 15,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie