Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 2,4Mark.2.4

Comme ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Comme ils ne pouvaient l'aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.

KJV

And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    itas sacrae Scripturae, ut in Evangelio: «Nudaverunt tectum, ubi erat Jesus, [Note: [Col. 1063] 19 Marc. II, 4.] ,» id est, exposuerunt sacram Scripturam, in qua est vera salus nostra. Tectum, caro nostra, ut in Evangelio: «Et qui in tecto, non descendat [Note: [Col. 1063] 20…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    xit paralytico: Fili, dimittuntur tibi peccata.» Deinde subjunxit: «Tolle grabatum tuum, et ambula (Marc. II, 3-5) .» Curatio haec paralytici salvationem designat animae, post diuturnas illecebras carnalis inertiae ad Christum suspirantis. Ministri vero qui portabant, doctores s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    tuam. Statim ille surrexit, et, sublato coram omnibus grabato, in domum suam abiit (Matth. IX, 1-7; Marc. II, 3-12; Luc. V, 18-26) . Inde Jesus transiens Matthaeum in teloneo sedentem vocavit, et secutum ex publicano apostolum et evangelistam sublimavit (Matth. IX, 9) . Discum…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 2,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie