Traductions
Louis Segond 1910
Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?
KJV
Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?
KJV
Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Gregory the Great + Ephraem Syrus + Aphrahat
NPNF-213. Gregory the Great (II), Ephraim Syrus, Aphrahat
7:25 27:26 27:34 27:46 27:50-52 27:50-53 27:51 27:52 27:54 27:63 27:64 28:18 28:18 28:19 28:20 28:24 Mark 2:7 4:21 4:39 5:9 5:22 5:23-36 5:47 6:3 7:32-37 9:22 9:26 9:49 9:49 11:13 13:32 13:32 14:27 16:16 16:17-18 Luke 1:35 1:38 1:41 2:1-2 2:14 2:14 2:22 2:28 2:29 2:30 2:34 2:46 2…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
tibus: Cum sis homo, facis teipsum Deum: nemo potest peccata dimittere nisi solus Deus (Joan. X, 33; Marc. II, 7) . Illi eum negant Deum, qui cum peccata dimitteret, non credebant. Tu ab eo dimitti credis, et Deum dubitas confiteri. Verbum caro factum est, ut homo caro promoveret…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
, invidentes Judaei dixerunt inter se: Quis potest peccata dimittere, [Col. 0155B] nisi solus Deus (Marc. II, 5-7) ? Quibus Christus non solum voce, sed etiam facto se ostendens Deum esse, qui et filius hominis est, ait illis: Quid est facilius dicere, dimittuntur tibi peccata,…
Pour une étude immersive de Marc 2,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →