Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 27,11Matt.27.11

Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

KJV

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, ‹Thou sayest.›

Lecture patristique

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    . 3, 1 u. 3. 1, 16. Ephes. 2, 2 — 13/14 vgl. Apok. 1, S. 21, 6. 22, 13. Matth. 22, 21 — 15—S. 222, 4 Matth. 27, 11—25 B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F W 1 χυ BV2 Cass. θῦ’ ryFW ι ἀπόδοτε B Matth. reddite Cass. ἀποδίδοσθαι V2ryFW ι 2 τὰ τοῦ Καίσαρος Καίσαρι LW τὰ //// Καίσαρος Κ…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Matthaeum

    ση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. σαρκος αυτου και επι γης εκρυσις εχωρη σεν. 137 Mt 27, 11®14 Καλη η αποσκοπησις προς τους συκοφαντουντας· ου γαρ οι ακουον τες εζητουν το αληθες και κατα κοινου η αποκρισις, ο και εδειξε κατα την ιστοριαν του Λουκα ειπων προς τ…
  • CYRIL ALEXANDRIEN

    Commentarii in Matthaeum

    εξεταζων καρδιας και νεφρους" ο προφητειας απασης δοτηρ πως αν ηγνοησε τις εστιν ο παισας αυτον; 302 Mt 27, 11 Προσηγαγον Πιλατωι τον Ἰησουν· παρεδοθησαν και αυτοι ταις Ῥωμαιων στρατιαις. και πεπληρωται τα δια των αγιων προφητων επ' αυτοις Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 27,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie