Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 13,24Num.13.24

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.

KJV

The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Mutatione Nominum

    , κληματίδα γοῦν καὶ ἕνα βότρυν λαβόντας, δεῖγμα καὶ μέρος τῆς συμπάσης, ὃ φέρειν αὐτὸ μόνον ἴσχυον (Num. 13,24). εὐκτὸν μὲν ἀθρόῳ τῷ πλήθει τῶν ἀρετῶν ἐγχορεύειν· εἰ δὲ τοῦτο μεῖζον ἢ κατὰ ἀνθρωπίνην φύσιν, ἀγαπῶμεν, εἴ τῳ ἐξεγένετο μιᾷ τινι τῶν κατὰ μέρος ἐντυχεῖν, σωφροσύνῃ ἢ…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    x 1, 11). πόλις ἐν Αἰγύπτῳ, ἣν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ. Ἀριθμῶν καὶ Δευτερονομίου. Φάραγξ βότρυος (Num 13, 24 f.). ὅθεν οἱ κατάσκοποι ἔλαβον καρ- πὸν || εἰς δεῖγμα τῆς γῆς, ἥτις λέγεται εἶναι ἡ Γοφνά, ἄμπελος ἑρμηνευομένη, 300 ἀπέχουσα Αἰλίας σημείοις ἴε κατὰ τὴν ὁδὸν τὴν εἰς Ν…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    1, 11̣. πολις εν Αιγυπτωι, ην ωικοδομησαν οι υιοι Ἰσραηλ. Ἀριθμων και ∆ευτερονομιου. Φαραγξ βοτρυος ̣Num 13, 24f.̣. οθεν οι κατασκοποι ελαβον καρπον εις δειγμα της γης, ητις λεγεται ειναι η Γοφνα, αμπελος ερμηνευομενη, απεχουσα Αιλιας σημειοις ιεʹ. κατα την οδον την εις Νεαν πολι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 13,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie