Traductions
Louis Segond 1910
Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
KJV
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Le sacrifice des méchants est en horreur à l'Eternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable.
KJV
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
, aperte sacra Scriptura prohibet dicens: Hostiae impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere (Prov. XV, 8) . Quidquid enim in Dei sacrificio ex scelere offertur, omnipotentis Dei non placat iracundiam sed irritat. Hinc rursum scriptum est: Honora Dominum de tuis justis lab…
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
m abominabiles erunt Domino, vota justorum placabilia. Qui sequitur justitiam, dirigitur a Domino. (Prov. XV, 2-9) .» Item alibi: «Labia justi considerant placita, os impiorum perversa (Prov. X, 32) , simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit eos; ju…
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
rit, ita cunctis liquet, ut debita vestra testantur. Scriptum quippe est: «Vota justorum placabilia (Prov. XV, 8) ,» neque enim in omnipotentis Dei judicio quid datur, sed a quo datur, aspicitur. Hinc est enim quod scriptum est: «Respexit Deus ad Abel, et ad munera ejus; ad Cain…
Pour une étude immersive de Proverbes 15,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →