Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'homme dont le regard est bienveillant sera béni, Parce qu'il donne de son pain au pauvre.

KJV

He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    diam consequentur (Matth. V, 7) . Hinc et Salomon ait: Qui pronus est ad misericordiam, benedicetur (Prov. XXII, 9) . Hanc principaliter trifariam exercemus: vel quando sex ejus quae in Evangelio leguntur opera implemus (Matth. V, 4-10) , vel quando delinquentes corrigere et ad b…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 22,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie