Traductions
Louis Segond 1910
La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;
KJV
The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;
KJV
The curse of the LORD [is] in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
Various
Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)
paradisus super flumen; de talibus nempe per Salomonem dicitur: Habitacula justorum benedicentur (Prov. III, 33) . Est autem idem coenobium haud procul a Lemovica urbe situm, sex circiter millibus ad [Col. 0494A] plagam distans meridianam; ambitur vero sphaerico muro, non quid…
Pour une étude immersive de Proverbes 3,33 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →