Traductions
Louis Segond 1910
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
KJV
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
KJV
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
(I Cor. VI, 18) ; et Salomonem: Ne des alienis honorem tuum, et annos tuos crudeli [Col. 0874C] (Prov. V, 9) ; id est, ne honorem, quo ad imaginem Dei creatus es, immundorum spirituum voluptatibus subdas, neque accepta vivendi spatia ad libitum adversarii minutis expendas. Cui…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
est nobis, utamur dato tanquam nostro, ne demus alienis: honorem nostrum, et annos nostros crudeli (Prov. V, 9) . Et haec de primo capitulo tantisper dicta prosint. PARS SECUNDA. Quod Jesus Filius Dei dat se nobis in Eucharistia. [Col. 0779] 529 CAPUT VII. De ineffabi…
Pour une étude immersive de Proverbes 5,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →