Traductions
Louis Segond 1910
J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
KJV
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
KJV
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Aloe, voluptas carnis, ut in Proverbiis: «Aspersi cubile meum myrrha et aloe [Note: [Col. 0857] 12 Prov. VII, 17.] , «id est, implevi mentem meam dulcedine et voluptate carnali. Altilia Patres sunt Novi, ut in Evangelio: «Tauri mei et altilia occisa [Note: [Col. 0857] 13 M…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
: nec ipsum etiam, qui nos diligit, Deum, sicut ipsemet [Col. 0709D] ait: Ego diligentes me diligo (Prov. VII, 17) , quem potius propter ipsum, quia summe bonus est, quam quod nobis utilis est, summo amore debemus diligere. Haec est ordinata charitas, ut unumquemque, prout melio…
Pour une étude immersive de Proverbes 7,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →