Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il faut que tu te lèves: aie pitié de Sion, car le temps est venu où tu dois faire grâce.

bible-des-peuples

Grec original

σὺ ἀναστὰς οἰκτιρήσεις τὴν Σιων ὅτι καιρὸς τοῦ οἰκτιρῆσαι αὐτήν ὅτι ἥκει καιρός

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Il faut que tu te lèves: aie pitié de Sion, car le temps est venu où tu dois faire grâce.

BIBLE-DES-PEUPLES

Il faut que tu te lèves: aie pitié de Sion, car le temps est venu où tu dois faire grâce.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ρην πιαινουσα το οστουν, διηιρει αυτο απο της σαρκος την μεσην σαρκος και οστεων ε χουσαν χωραν. 969 Ps 101,14 Οικτειρησεις γαρ τα πεπονθοτα, επει θεος υπαρχεις ο οικτιρμων και μακροθυμος και πολυελεος και αληθινος. ε σται δε καιρος τις τουτων εν ωι πληρωθησεται τα περι της Σιων…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    2006. Επιτρεπεται η ελευθερη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. ανανεωσιν. 970 Ps 101,14 ∆ια τι δε μονης μεμνηται της Σιων; ο τι προηγουμενως ουκ εληλυθεν ει μη προς τα απολωλοτα προβατα οι κου ̓Ισραηλ. α παξ δε εις τον κοσμον υπερ των ιδιων ελθων (λαος γαρ α…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    d. E et Erf. et edd., excepta 9, ut in adoptio- nem... reciperemur. Deinde respicitur Ps. 101, 14; Ps. 64, 12, et Ioan. I, 17. 3 August., in loan. Tract. 40. n. 6. * Libr. I. d. XV. c. 2. — Supra pro mundo cod. E in mundo. 5 Psa…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 101,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie