Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!

KJV

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    και προς τινος αυτων γραφεται Και ο φελον γε εβασιλευσατε, ι να και ημεις υμιν συμβασιλευσωμεν. 1207 Ps 137,6 Ου περι του πατρος μονου αλλα και περι του υιου ταυτα λεκτεον κρατουντος παντων των δι' αυτου γεγενημενων και εν αυτωι συνεστηκοτων ω ν και προ παντων εστιν· ο θεν και επ…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    αν θεου βοωντων εν τωι λεγειν Ἅγιος αγιος αγιος κυριος σαβαωθ, πληρης πασα η γη της δοξης αυτου. 281 Ps 137,6 Ὅτι, φησιν, απολαυει της του θεου δωρεας η ανθρωπινη κτισις, και ταυτης γε η ελαττων και ατιμωτερα προτερον ουσα εθνικη ουδε αυτη νυν υπεροφθεισα, διοτι θεωι παντα ταπειν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    V, 6) . Unde et in psalmis dicitur: Excelsus Dominus et humilia respicit, et alta a longe cognoscit (Psal. CXXXVII, 6) . Alta posuit pro superbis, humilia vero pro humilibus [ Al., pro mansuetis]. Humilia respicit, ut attolat: alta, id est, superba cognoscit, ut dejiciat. Discamu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 137,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie