Traductions
Louis Segond 1910
Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
KJV
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
KJV
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αινετα τωι ιδιωι λογωι, ως και αυτον τον ποιητην θειωι βλεμματι εωρακεναι ο τι καλα λιαν εστιν. 1253 Ps 144,5 ̔Η αγιωσυνη του θεου ουκ α λλη η του σωτηρος εστιν· αυτος γαρ εστιν ο αγιασμος ο αγιαζων τους εγγιζοντας τωι θεωι, προς ου ς λεγεται Αγιοι ε σεσθε, ο τι α γιος εγω ειμι.…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
ejus, et sapientiae ejus non est numerus (Psal. CXLVI, 5) ; sic et magnitudinis ejus non est finis (Psal. CXLIV, 5) . O altitudo in excelsis! o longitudo in promissis! o latitudo in beneficiis! o profundum in judiciis! Suspice in coelum hoc, et inferet consideranti tibi altitudo…
Pour une étude immersive de Psaumes 144,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →