Traductions
Louis Segond 1910
Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!
KJV
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!
KJV
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ιουμενη υπερ εμε γινεται, ως μη δυνηθηναι ε τι συνδραμειν αυτηι απειρωι ου σηι και ακαταληπτωι. 1289 Ps 150,3 ̔Ο μη επαισχυνομενος ̓Ιησουν και τους λογους αυτου μετα παρρησιας σαφως και μεγαλοφωνως τα της θεολογιας προφερων αινει αυτον και τον πατερα αυτου εν η χωι σαλπιγγος· ο θ…
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
Katene zu Ps 83,4 und endet, in der modernen Zählung, auf 422v mitten in einem Auszug aus Didymus zu Ps 150,3ab. Eine jüngere Hand trug auf einem weiteren Blatt den Katenentext nach, aber auch sie bietet ihn nicht mehr vollständig und bricht im drittletzten Exzerpt nach vier Zeil…
Pour une étude immersive de Psaumes 150,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →