Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

KJV

The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

    εδώκαμεν, συλλεγῇ ἀπὸ τῆς βασιλείας ὅλης Χριστοῦ πάντα τὰ σκάδαλα καὶ οἱ ποιοῦντες τὴν ἀνομίαν λο- 8 Psal. 34, 16 — 9 Vgl. Matth. 5, 16 — 10 usw. εῖς kein Textwort gegen Hautseh TU. 34, 2a, 37f — 21 Vgl. Matth. 5, 14 - 23 Dan. 12, 3 Θ' — 25 I. Kor. 15, 41 f — 29ff Vgl. Orig. hom.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    secutio, secundum illud quod Psalmista confitetur: Et humiliabam, inquiens, in jejunio animam meam (Psal. XXXIV, 16) : plures quam Constantinopolitani tam Romani quam Occidentales hebdomadas jejunant: siquidem cantica solemnia videlicet Alleluia, seu martyrum solemnitates, novum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    c faciunt, in arido quid fiet? Alioquin dicetur: [Col. 0735D] Dissipati sunt et non sunt compuncti (Psal. XXXIV, 16) . Et item: Frons meretricis facta est tibi, nescisti erubescere (Jer. III, 3) . Qui vero ad nutum Dei contremiscunt, et sub potenti manu ejus sciunt humiliati,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 34,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie