Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu as fait de nous des moutons d’abattoir, et tu nous as dispersés entre les nations.

bible-des-peuples

Grec original

ἔδωκας ἡμᾶς ὡς πρόβατα βρώσεως καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν διέσπειρας ἡμᾶς

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as fait de nous des moutons d’abattoir, et tu nous as dispersés entre les nations.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu as fait de nous des moutons d’abattoir, et tu nous as dispersés entre les nations.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 43,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie