Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés!

KJV

Let them melt away as waters [which] run continually: [when] he bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    er molam [id est, maxillam] insidiae, ut in Psalmis: «Molas leonum confringet [Note: [Col. 0999] 29 Psal. LVIII, 7.] ,» id est, insidias crudelium destruet «Dominus.» Monilia sunt instrumenta virtutum, ut in Cantico: «Collum tuum sicut monile [Note: [Col. 0999] 30 Cant. I,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    illi qui tunc erunt, ad fidem convertentur, de quibus etiam scriptum est: «Convertentur ad vesperam (Psal. LVIII, 7) ;» et alibi: «In diebus salvabitur Juda (Jer. XXXIII, 16) .» Potest et sic intelligi quod ait: «Et supplanta eos,» ac si dixisset: Supplantari eos permitte quod no…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    ntu inconvertibiles exstiterunt, saltem in secundo ad fidem convertantur: «Convertentur ad vesperam (Psal. LVIII, 7) ;» et: «In diebus illis salvabitur Juda (Jer. XXIII, 6) ;» et: «Si fuerit numerus filiorum Israel sicut arena maris, reliquiae convertentur (Rom. IX, 27) .» Et:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 58,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie