Traductions
Louis Segond 1910
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
KJV
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
KJV
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
, quoniam clamans expiravit, dixit : vere hic homo filius erat dei«; Lucas 4 Vgl. II. Cor. 4, 3 - 11 Psal. 72, 2 – 15f Vgl. Eph. 2, 19 – 24ff Vgl. Β (Cramer) I, 440, 32 = Β (Matthaei) II, 110, 1 Aii. : ὁ μὲν οὖν κατὰ Ματθαῖον κεντυρίων κοὶ οἱ στρατιῶται ὡς ἂν ἰδόντες τὸν σεισμὸν…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
προς σωτηριαν ποιει τουτο, και ου σαλευονται τα διαβηματα α η σαν διαβεβηκοτες και προκοψαντες. 764 Ps 72,6b–9 ̓Επει μη μονηι πρακτικηι κακιαι αλλα και ασεβειαι ενεχονται οι περι ω ν ο λογος, ακολουθως περιβεβληνται αδικιαν και την καθ' ο λου ηθικην κακιαν και συν ταυτηι ασεβειαν…
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
st, multo magis pro spiritali, id est, infidelitate, de qua Psalmista: Perdidisti omnes fornicantes (Psal. LXXII, 6) . Et quare [Note: [Col. 0342D] Autog. et quae esset. Legendum tamen videtur, [Col. 0343D] quare ex his verbis, quae sequuntur, et quaestionem expediunt.] [Col.…
Pour une étude immersive de Psaumes 72,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →