Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

KJV

Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ις ἐπιτιμήσας καὶ τῷ κλύδωνι τὰ σύμβολα τῶν ἀπορρητοτέρων ἐπιτελεῖ. 1 Phil. 2, 7. 7 Matth. 8, 27. 15 Ps. 74, 13. 19 Ps. 69, 2. 20 Job 38, 16. Ἀπὸ τοῦ Ἠσαίου. ‟ Ἰσχύσατε χεῖρες ἀνειμέναι, καὶ γόνατα παραλελυμένα, παρακαλέσατε οἱ ὀλιγόψυχοι τῇ διανοίᾳ, ἰσχύσατε, μὴ φοβεῖσθε, ἰδοὺ ὁ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 74,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie