Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.

KJV

They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled [by casting down] the dwelling place of thy name to the ground.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    οὐκέτ’ ἀκοαῖς, ἀλλ’ ἔργοις ἡμῖν παραδέδοται. ἡ ἔρημος ἥδε, ἡ ἄνυδρος, ἡ χήρα καὶ ἀπερίστατος, ἧς ὡς Ps. 74, 5-7 ἐν δρυμῷ ξύλων ἀξίναις ἐξέκοψαν τὰς πύλας, τὸ αὐτὸ ἐν πέλυκι καὶ λαξευτηρίῳ συνέτριψαν αὐτήν, ἦς καὶ τὰς βίβλους διαφθείραντες ἐνεπύρισαν ἐν πυρὶ τὸ ἁγιαστήριον τοῦ θεο…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    quotation) τῆς ἁφῶν κακίας βέλεσιν αὐτὴν ἐξυφάψαντες, ἐνεπύρισαν ἐν πυρὶ τὸ θεῖον ὄντως ἀγιαστήριον Ps. 74, 7 τοῦ θεοῦ εἰς τὴν γῆν τε ἐβεβήλωσαν τὸ σκήνωμα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, εἶτα πολλῷ τῷ προσχώματι τὴν ἀθλίαν κατορύξαντες, εἰς ἀνέλπιστον πάσης περιέτρεψαν σωτηρίας. Αλλ’ ὅ γε κ…
  • Suda

    Suidae lexicon

    f. Ambr. 1182 τὸ sq. Polyb 8, 24, 4 1784 δι ὧν ἐξήεϲαν cf. H; τοὺϲ sq. Cratin. fr. 276 1785 Thdr. in Ps. 74, 7, PG 80, 1469b 1786 cf. L 1787 Ar. Eccl. 286—7 c. sch. 1788 Ar. Eq. 143 c. sch. 1778—4 Z 781 1778 hinc 584 1780 Z 760 1781 cf. v. ταριχεύειν. Z 782 1782—s Z 761 1785 Z 76…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 74,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie