Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les oeuvres justes des saints.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et il lui a été donné de se revêtir d'un fin lin, éclatant, pur. Car le fin lin, ce sont les oeuvres justes des saints.

KJV

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    8:3 ) that the smoke of the sweet-smelling spices signifies the "justifications of the saints" (cf. Apoc. 19:8 ). Moreover it was fitting that the dignity of the priesthood should be denoted, in the ark, by the rod, and, in the outer tabernacle, by the altar of incense: because t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ut in Apocalypsi: «Byssinum [Col. 0875D] enim justificationes sanctorum sunt [Note: [Col. 0875] 16 Apoc. XIX, 8.] .» Byssus, carnis afflictio, ut in Exodo: «Coccumque bis tinctum, et byssum * retortum,» id est, geminam charitatem; et carnem afflictam. Byssus, virginitas, ut…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 19,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie