Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ecris à l'ange de l'Eglise de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l'airain ardent:

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ecris à l'ange de l'Eglise de Thyatire: Voici ce que dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l'airain ardent:

KJV

‹And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet› [are] ‹like fine brass;›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    pocalypsi sancti Joannis: Qui vicerit, inquit, dabo ei edere de ligno quod est in paradiso Dei mei (Apoc. II, 18) . Quod est aperte dicere: Qui [Col. 0044C] vicerit tentationem serpentis antiqui, a qua victus est Adam, dabo ei quod daturus eram Adae si vinceret, ut praesenti vi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    II, 34.) Tunc veniet plenus dierum, cujus capilli similes albae lanae, «et pedes similes aurichalco (Apoc. II, 18) ,» et tenebit ventilabrum in manu sua, et [Col. 0650B] separabit grana a paleis, pisces grandes a minimis, oves ab haedis. In qua ventilatione statuat nos cum ovibu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    l. 0468A] etiam claritas splendeat in opere. Unde et hic adjungitur: Et vestimentis albis induaris (Apoc. II, 18) . Vestimenta alba, opera sunt sanctitatis venustate candidata. Quibus profecto si vestiti non fuerimus, horribili, utpote virtutibus penitus vacui, nuditate sordebim…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 2,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie